التواصل الأدبی.. الطریق الأبدی

التواصل الأدبی.. الطریق الأبدی
کتب احد الزملاء المهتمین بالادب، ان موسی بیدج قد کرس خمسة‌ و عشرین عاماً من حیاته لمّد جسور الحوار و التواصل بین ضفتی الابداعات الادبیة الفارسیة و العربیة و خاصةً فی مجال الترجمة الشعریة...
شنبه ۲۳ اسفند ۱۳۹۹ - ۰۹:۴۹
کد خبر :  ۱۳۷۸۱۸

 

 

 

 

کما تأخذ الذاکرة‌ بی الی احدی‌ الجلسات التی جمعتنی مع الشاعر الفلسطینی الشهیر محمد القیسی ‍ـ‌ رحمه الله ـ حیث قال لشاعر عربی‌ آخر، انت تسألنی عن علاقتی بالشعر الکلاسیکی و  هل تعاملت معه، و فی ایران،‌ و علی‌ بعد الف و نیف من الکیلومترات یکتب موسی بیدج عن تجربتی و کیف إنطلقت من الشعر الکلاسیکی الی‌ الشعر الحدیث. وفی نفس الموضوع، تذکر احدی أساتذة القسم الفارسی فی جامعة‌ دمشق امام لفیف من الاساتذة‌ عن ترجمتی لقصائد شعراء سوریین و عرب ـ تقول ـ‌ لم نطّلع علیهم و علی‌ نتاجاتهم! و قد أجبت مازحاً‌ آنذاک و ما أهمیة‌ ذلک مقارنة بجهود زمیل لنا فی ایران اختص فی ترجمة روایات عزیز نسین حیث ترجم لذلک الکاتب الترکی المعروف اکثر مما کتب بعشرة‌ کتب!!

ولکن،‌ و بعیداً عن المزاح، یمکن القول أنه لا توجد وسیلة‌ فعالة‌ و ناجعة‌ کالابداع الادبی و الثقافی یمکنها بناء‌ الارضیة‌ للحوار و التواصل بین الامم و الحضارات و اللغات و الثقافات البعیدة و القریبة، فعملیة خلق الادب الانسانی تمهد الطریق لأیجاد حالة التآلف و التقارب بین القلوب و المشاعر دون حاجة لأی وساطات، فالعلاقات الادبیة‌ و الابداعیة‌ الانسانیة‌ و التی تستند الی ینابیع الحس الجمالی العمیق،‌ لا الغرائز و الاغراض الضیقة‌، و التی تنهض عبر الشوق و المعرفة‌ للاطلاع علی الآخر لا علی‌ اساس عرقی او طائفی.. الخ، هذه العلاقات تبقی خالدة‌ و شامخة علی مر الدهور.

سیقول البعض ان موسی بیدج شرع بالتفلسف، و قد یکون محقاً فی ذلک، ولکن اسمحوا لی بأن نتطرق الی بعض الامثلة‌ الملموسة‌... ففی تشرین الاول الماضی و فی أمسیة‌ للشعر الایرانی، اقامتها المستشاریة الثقافیة‌ الایرانیة فی بیروت، و بمساعی و جهود المستشار علی میرزایی، و الشاعر علی رضا قزوة،‌ و حضرها عدد من الشعراء و الادبا‍ء اللبنانیین  المعروفین منهم الدکتور فکتور الکک، و الدکتورة‌ دلال عباس، و الشعراء محمد علی شمس الدین، و غسان مطر، و شوقی بزیع، وعلی نورالدین، و العشرات من المشارکین و قد ساهم کل بقسطه فی تناول جانب من جوانب الادب الایرانی و من زوایا مختلفة‌،‌ و تحدثوا عن العلاقة بین الادبین الفارسی و العربی.

 و قد لفت انتباه الحضور الشاعر شمس الدین الی  مسئلة مهمة‌ الا و هی انهماک‌ الشعراء العرب طیلة‌ هذه السنین فی الاهتمام بالآداب الغربیة‌،‌ دون ان یلتفتوا الی‌ کنز قریب منهم و هو أدب الشرق و ظلت عالقة‌ فی ذهنی اشارته الی لقاء‌ لی معه منذ سنین و ترجمتی لعدد من قصائده الی الفارسیة‌ و أنه قد سألنی ذات یوم عن الدوافع التی جذبتنی الی شعره فأجبته علی سؤاله بمقطع من قصیدة له یقول فیها:

                                انحنی فوق یأسی قلیلاً‌

                                وانکت سیجارتی فی جنونی...

نعم،‌ لقد کان محقاً‌ شمس الدین، فالقصیدة‌ تمطر علی‌ البعد الآخر للأنسان،‌ و الآداب ذاتها هی مرایا تشعّ نحو الأبدیة...

برچسب ها: التواصل الأدبی

ارسال نظر