حوار مع الناقد الإیرانی عبد العلی دستغیب

لم نتخلف عن قافلة الأدب الحدیث

لم نتخلف عن قافلة الأدب الحدیث
ولد عبد العلی دستغیب سنة 1931م فی مدینة شیراز لعائلة مثقفة. أنهى دراسته الابتدائیة والاعدادیة فی مدینتی فیروزآباد وجهرم بمحافظة فارس، ثم التحق بالمعهد التمهیدی فی شیراز وتخرج منه لیعمل مدرساً فی ثانویات شیراز وکازرون.
شنبه ۲۰ شهريور ۱۴۰۰ - ۱۲:۲۹
کد خبر :  ۱۵۲۳۶۷

 

 

 

 

 

 

 لم نتخلف عن قافلة الأدب الحدیث

حوار شیراز مع الناقد الإیرانی

عبد العلی دستغیب

أجرت الحوار: آزاده میرشکاک

شاعرة وباحثة

 

بعد انقلاب 28 مرداد عام 1953م ضد حکومة مصدق الوطنیة، سجن لمدة سنة بسبب أنشطته السیاسیة. وعمل لمدة ثلاثة أعوام موظفاً غیر رسمی فی دائرة الصحة. سافر حتى سنة 1958م الى جمیع أنحاء محافظة فارس. بعدها توجه الى العاصمة طهران لمواصلة دراسته واختار فرع الفلسفة فی المعهد العالی بطهران وواصله الى درجة الماجستیر لیعمل بعد ذلک أستاذاً للأدب، والفلسفة، والنقد الأدبی وعلم الاجتماع فی المدارس الثانویة والمعاهد التمهیدیة ودورات إعداد المعلمین، الى أن اختار التقاعد فی سنة 1980م لیتفرغ للمطالعة والبحث والکتابة.

بدأ دستغیب نشاطه الأدبی منذ سنة 1947م بنشر مقالاته فی الصحف والمجلات فی شیراز وطهران، وکانت له بحوثه القیمة خصوصاً فی النقد الأدبی.

صدر له لحد الآن ما یقارب ألف مقال وبحث وخمسین کتاباً ما بین تألیف  وترجمة. اختارته وزارة الثقافة والارشاد الاسلامی عام 1995م ناقداً نموذجیاً وأهدته وسام الخدمات الثقافیة، کما اختیر سنة 2003م کأحد " الوجوه الخالدة " فی مجال النقد.

عبدالعلی دستغیب کاتب متعدد الاهتمامات، فبحوثه وکتاباته توزع على مجالات النقد الأدبی، والبحث الأدبی – التاریخی، وترجمته أعمال الفلاسفة والشعراء المؤثرین فی العالم والتاریخ. وقد صدرت له مجموعتان شعریتان هما: " أزهار الظلام " و "مرایا الأمام".

من جملة أعماله العدیدة فی النقد الأدبی یمکن الاشارة الى : تحالیل الشعر الفارسی الحدیث، تحلیل الشعر الفارسی الحدیث، نقد أعمال کسروی، نقد أعمال محمود دولت آبادی، فی مرآة النقد، تشریح الروایة الایرانیة، نقد أعمال أحمد محمود، إطلالة على شعر مهدی أخوان ثالث، ظهور الروایة الایرانیة، نقد أعمال صادق هدایت، نقد أعمال بزرک علوی، نقد أعمال محمد علی جمال زاده، نقد أعمال جلال آل أحمد، نقد أعمال أحمد شاملو، نقد أعمال غلام حسین ساعدی، نقد أعمال صادق جوبک، نقد أعمال وأفکار القصصیین الغربیین الکبار، التعرف على حافظ الشیرازی، هجوم المعسکر المغولی على ایران، الفنان؛ الماضی والمستقبل الثقافی، التیارات المتضاربة فی الأدب الایرانی المعاصر، من حافظ الى غوته، الفن والواقع، الفلسفات الوجودیة، و....

ومن بین الترجمات الکثیرة لدستغیب نذکر: فلسفة التاریخ عند هیغل [ تألیف بن کمیل]، فلسفة ینتشر [ تألیف استنیلی مک دانیل ]، الدجال [ تألیف ینتشر ]، الطوفان [لشکسبیر]، کارل مارکس [ تألیف دیفید مک لیلان]، و...

حیث أن جانباُ أساسیاً من أعمال دستغیب مخصص للدراسات والنقود ذات الصلة بالروایة الایرانیة، ارتأت مجلة شیراز محاورة هذا الناقد الایرانی حول الأدب القصصی فی ایران ومناقشته حول نقاط القوة والضعف فی القصة الایرانیة الحدیثة.

 

س: الأستاذ دستغیب، مع أن الکثیرین یذهبون الى تعذر تعریف الفن والقوالب الفنیة على نحو الدقة، إلاّ أننا نروم معرفة رؤیتک أو تعریفک للقصة والروایة.

ج: الروایة والقصة القصیرة، بل وکل أنواع القصة، هی حکایة تخلق وجداً لدى القارئ وتشدّه الى شخوصها وأفراحهم وأتراحهم، وتأخذه فی غیبوبة عن نفسه، وتغرقه فی بحور خیال الکاتب.

س: ما هو السبب فی ظهور هذا النوع الأدبی، ومتى کان ظهوره ؟

ج: ظهر هذا النمط من الفن الکلامی بشکله المستقل فی النصف الأول من القرن الثامن عشر، وذکروا العدید من العوامل کأسباب لظهوره. من هذه العوامل تطور وازدهار الطبقة المتوسطة فی أوروبا الغربیة. وکان أبناء هذه الطبقة بحاجة الى أنواع مفیدة من الترفیه یقضون بها ساعات فراغهم، فکانوا یستمتعون بقراءة واستماع القصص خصوصاً تلک التی تنشر فی الصحف والمجلات. کتّاب الروایة الأوائل کانوا یعتبرون مهنتهم تسلیة عموم الناس من قرّاء الکتب والمجلات، فکانوا یکتبون أشیاء تستقطب اهتمام القراء وتثیرهم وتحضهم على متابعة تتمة القصة لیروا ما الذی سیحل بشخصیاتها والى أین سینتهی بهم الأمر.

س: وماذا عن مسار الکتابة القصصیة وماضیها فی ایران؟

ج: القصة کانت موجودة فی بلادنا منذ القدم. فهناک قصص قدیمة نظیر قصة "جمشید" أو قصة انتفاضة " کاوه آهنکر" ، أو قصة ولادة [میترا] أو قصص البطولات مثل قصة زال، وکیو، ورستم، و ... أو قصص الحب، ومنها قصة " ویس و رامین" وقصة " زال ورودابه" ، و" بیجن ومنیجة" ، و.... وکلها قصص جمیلة وجذابة وزاخرة بالحکمة والعبر.

وفی العهود الاسلامیة، عمد المفسرون وأصحاب المنظومات الى القصص القرآنی فشرحوها وتوسعوا فیه، ومنها قصة طوفان نوح، ویوسف وزلیخا، وعاد وثمود، وقصة المعراج. و....

أضف الى ذلک أن الروایة نمت وازدهرت فی بلادنا على نحو واضح وملحوظ، وظهرت نماذج ممیزة لها فی الشعر والنثر، نشیر منها الى : هفت بیکر، سمک عیار، سندباد نامه، و...

أما الروایة، أو القصة بمعناها العصری فلم تظهر فی ایران إلاّ فی وقت متأخر، ولا یمتد بها العمر لأکثر من قرن.

من ناحیة یمکن تصنیف الروایات والقصص الایرانیة الى نمطین رئیسین:

  • القصص التی تصور بؤس الناس العادیین.
  • القصص التی تروی حیاة الطبقات المترفة من المجتمع.

بعض قصص النمط الأول ترسم الظروف العصیبة لحیاة المحرومین لتعطیهم دروس الکفاح والمواجهة وتعلِّم قراءها أنه " للوصول الى الفردوس لابد من تحطیم بوابات الجحیم " . مثل هذه القصص عادة ما تکون قصصاً واقعیة.

س: متى تعرفنا تحدیداً على الروایة والقصة الغربیة، ومتى جربنا هذا النوع الأدبی فی ایران؟

ج: ظهرت الروایة الإیرانیة فی الفترة الوسیطة من العهد القاجاری. والواقع أنه فی أواسط الفترة القاجاریة تکرست علاقتنا بالغرب، فهاجر بعض طلابنا الى البلدان الأوروبیة للدراسة وعادوا منها، وشیئاً فشیئاً راحوا یکتبون الروایة والمسرحیة بأسلوب غربی ومحتوى محلی. ظهرت هذه الروایات فی النصف الأول من القرن الثالث عشر للهجرة أی 1260 فما بعد. کانت بلادنا یومئذ تمرّ بفترة اضطراب وتبعثر. البلاط القاجاری لم یکن یأبه لمطالیب الناس، والملوک القاجاریون لم یکونوا أکفّاء وجدیرین بإدارة المجتمع والبلاد. والدول الأوروبیة خصوصاً روسیا وبریطانیا، کانت تنهب الخیرات المادیة والمعنویة لبلادنا، وتزید یوماً بعد یوم من عسفها وإجحافها. ثم کان أن اندلعت الحرب العالمیة الأولى وأحرق أوارها شعبنا رغم إرادته.

معرکة المطالبین بالدستوریة ضد البلاط القاجاری الفاسد وهیمنة الأجانب کانت تکتسب أبعاداً جدیدة باستمرار فتندلع الانتفاضات الوطنیة والدینیة وتقمع، ثم تندلع بشدة أکبر فی أماکن أخرى. فی مثل هذا المناخ ظهرت " الروایة التاریخیة " وقد حاول کتاب هذه الروایات استذکار العهود التاریخیة الشامخة وتصویر السلوک البطولی لبث روح الحماس فی قرّائهم وتشجیعهم لخوض النضال والمشارکة فیه.

من بین هذه الروایات التاریخیة نشیر الى روایة " شمس وطغرا" للکاتب محمد باقر میرزا خسروی، و" الحب والعرش " للشیخ موسى کبودر آهنکی، و " داستان باستان " للمیرزا حسن خان بدیع، وقصة " مانی نقاش " للکاتب صنعتی زاده کرمانی و...

اصطبغت هذه الأعمال فی بدایاتها بطابع تاریخی صرف، لکنها تطورت شیئاً فشیئاً فشملت وصوّرت جوانب أخرى من حیاة الناس. فی الواقع کانت تلک الفترة فترة الاقتباس المباشر من القصص والروایات الغربیة.

س: بعد تلک الفترة، ما هی المراحل والأطوار المهمة التی یمکن تسجیلها لفن القصة فی ایران؟

ج: الطور المصیری اللاحق هو فترة رضا شاه. بتولی رضا شاه بهلوی زمام الحکم فی ایران [ 1920 – 1941م ] وتغلغل السلطة المرکزیة فی الولایات والمحافظات، وتأسیس دوائر ومؤسسات جدیدة، وانبثاق البیروقراطیة شبه الأوروبیة، ازدادت ظاهرة التشبه بالحیاة الغربیة، وتضاعف عدد الخریجین والمتعلمین وقراء الصحف والکتب، وانتشرت أدوات الحیاة الجدیدة فی طهران أولاً ثم فی المدن الکبرى.

وترکت هذه التطورات الاجتماعیة – الاقتصادیة بصماتها على التطورات الروحیة والعاطفیة، فازداد مثلاً عدد الراغبین فی مشاهدة المسرح وقراءة الروایة، واستماع الاذاعة، ومطالعة الصحف والمجلات، والذهاب الى دور السینما، فتحولت القصص والقصائد الى مرایا تعکس احتیاجات المجتمع الجدیدة. واستقطبت کتابات شخصیات مبرزة مثل العلامة علی أکبر خان دهخدا، ومحمد علی جمال زاده، وعلی دشتی، ممن عالجوا قضایا الحیاة العصریة وتوجهوا بالنقد لاستبداد الحکام وشیوع الخرافات والتقالید السلبیة، استقطبت جمهوراً واسعاً وسجلت نجاحات ملحوظة.

من بین أهم الأعمال القصصیة التی رأت النور خلال هذه الفترة الممتدة من 1921م الى 1931م یمکن الالماح الى " طهران الذهبیة " بقلم مشفق کاظمی، و "الجمیلة" بقلم محمد حجازی ، و" الموؤود" لصادق هدایت. طبعاً کانت هناک قصص طویلة عادیة تنشر فی الصحف خلال هذا العقد، لکن من الصعب اعتبارها أعمالاً فنیة. طوال هذا العقد من الزمان ظهرت لدینا ثلاث قصص طویلة [ Novel ] ما یدل على أن الرقابة فی عهد رضا بهلوی لم تکن تسمح للکتاب بإبداع أعمالهم الفنیة – الاجتماعیة ونشرها بسهولة.

ما بین 1931 الى 1941 م ازدادت سلطة رضا شاه قوة وسیطرة، وتضاءلت الأنشطة الاجتماعیة أو انکفأت الى الأقبیة السریة. الروایات المهمة فی هذه الفترة هی: "البوم العمیاء" لصادق هدایت، و" سعی من أجل المعاش" لمحمود مسعود، " و" جرائم البشریة" بقلم ربیع أنصاری، و" أنا أیضاً بکیت " لجهانغیر خلیلی و...

تضاعفت المیول نحو الرومانسیة فی غضون هذا العقد. ومن مؤشرات ذلک نتاجات عباس خلیلی وسعید نفیسی فی بدایات هذا العقد، وروایات حسین قلی مستعان، وحجازی فی خواتیمه.

تزامن عقد الأربعینات من القرن العشرین مع سقوط حکم رضا شاه، وزحف قوات الحلفاء الى ایران، وانتشار القحط والجوع والمرض، وحریة الأحزاب والصحافة، وتدفق مزید من الأفکار الغربیة على البلاد وتعاظم دائرة انتشار الشعر والروایة الحدیثین. من رموز الروایة الایرانیة فی تلک الآونة یمکن الإشارة الى الأعمال والکتاب التالیین:

علی دشتی بکتابه " الفتنة " ، و" صادق هدایت " بروایة " حاجی آقا "، و بزرک علوی بإصداره " ثلاثة وخمسون شخصاً " ، ومحمد علی جمال زاده بنشره " صحراء المحشر " و " دار المجانین " .

شهدت الروایة الایرانیة فی الخمسینات قفزة واسعة، وکانت بعض الروایات المنتمیة لتلک الآونة نضالیة وحماسیة وبعضها یروی فصول الهزیمة والخیبة التی أعقبت انقلاب 28 مرداد عام 1953م ضد حکومة مصدق. من الأعمال الممتازة فی هذا العقد: "عیناها" لبزرک علوی، و" سیرة الخلایا " و " مدیر المدرسة " لجلال آل أحمد، و " فی منتصف الطریق الى الجنة " و " النیران الخفیة " لسعید نفیسی.

س: قبل أن نصل لعقد الستینات، فی حدود المنظور من تاریخ الفن المعاصر فی ایران بما فی ذلک فنون الشعر، والسینما، والعمارة و... کان لهذا العقد على ما یبدو دور حاسم وأساسی فی فنوننا المعاصرة، وربما جاز القول إنه من أرقى فترات الفن الایرانی، فهل کان هذا هو حال الستینات على مستوى الروایة والقصة أیضاً ؟

ج: نعم .. عقد الستینات یمثل نقطة عطف فی کتابة القصة الایرانیة. الأعمال الموروثة عن هذا العقد متنوعة جداً. فضلاً عن الکتّاب الذین بدأوا نشاطهم الأدبی فی عقود ماضیة وذاع صیتهم، ظهر کتاب جدد ومجددون مثل بهرام صادقی وغلام حسین ساعدی وجمال میر صادقی وأحمد محمود ومحمود دولت آبادی وسیمین دانشور. فی هذه البرهة من الزمن تبوأت القصة القصیرة موقعاً مقبولاً لدى القصصیین الایرانیین وشهدت ترعرعاً وحرکة جیدة. من الأعمال المتألقة فی هذه الفترة نشیر الى : " نون والقلم " لجلال آل أحمد و " سووشون"  لسیمین نشور و " زوج السیدة اهو " لعلی محمد أفغانی و " تنکسیر" و " سنک صبور" لصادق جوبک و " شاهزاده احتجاب " لهوشنک کلشیری و " الخوف والقشعریرة " لغلام حسین ساعدی.

حظیت القصص القصیرة لجلال آل أحمد، وابراهیم کلستان، وبهرام صادقی فی ذلک الوقت بإقبال وشهرة کبیرة.

فی بدایة السبعینات من القرن الماضی ساد الیأس والنزعة الانطوائیة، ثم شهدنا قفزة ثوریة. ومن بین الأعمال الناجحة لهذه الحقبة یمکن الاشارة الى : " أسرار کنز وادی الجن" لابراهیم کلستان، و " دائی جان نابلیون " لإیرج بزشکزاد، و " کلیدر" لمحمود دولت آبادی، و " الجیران " لأحمد محمود.

س: على مستوى السیاسة تمثل السبعینات ذروة النضال ضد النظام البهلوی.. النضال الذی انتهى بانتصار الثورة الاسلامیة فی بلادنا. ماهی الآثار التی ترکها هذا النضال على أدبنا القصصی ؟

ج: فی عقد السبعینات ثم الثمانینات توسع أدب النضال والثورة وظهرت تجلیات جدیدة بإسم الأدب الدینی وتکریم الشهادة. النضال الدینی الذی اکتسب فی الستینات إطاره السیاسی الخاص وبلغ ذروته فی عقد السبعینات کان بحاجة الى لغته وبیانه وقصصه الخاصة. طبعاً سبق أن شهدنا ضرباً من النضال الدینی – السیاسی وتکریم الشهادة والشعائر الدینیة فی أعمال جلال آل أحمد وسیمین دانشور، بید أن ما یمکن ملاحظته نظریاً وراء هذه الأعمال کان عاطفیاً أکثر منه مناسکیاً. أما بعد الثورة فهناک أعمال أدباء نظیر مهدی شجاعی وراضیة تجار وفیروز زنوزی جلالی وزهراء زواریان ومحمود أسعدی وابراهیم حسن بیکی و... التی یمکن مطالعة الرؤیا الکونیة الدینیة والثوریة فیها کمبدأ ومحور تدور حوله القصص والروایات. الروایات التی قدمها هؤلاء القصصیون مفعمة بالهیاج والحس الدینی، وغالباً ما تخصصت فی وصف الأحداث والکفاح الدینی والحرب.

الواقع أن الهیاج السیاسی، خصوصاً فی الأعوام الأخیرة من عقد السبعینات وأعوام انتصار الثورة، طوّر جیلاً من القصصیین الایرانیین تلاحظ بصمات ومعالم دینیة وثوریة فی کل أعمالهم . خلال عقد کامل سبق الثورة على مدى عقد کامل تلاها تلفع الأدب القصصی الایرانی باللبوس السیاسی نتیجة تغلّب المناخات السیاسیة على وضع البلاد.

س: الثورة الاسلامیة فی ایران سنة 1979م ألقت بظلالها على العدید من الصعد الفنیة فی بلادنا الى درجة أن فن السینما الایرانیة مثلاً یتوزع الیوم الى ما قبل الثورة وما بعدها. فهل حدث الشیء ذاته لفن القصة ؟

ج: لاحظوا أن حدث عام 1979م أعقد وأعتى حدث سیاسی شهدته ایران طوال القرن الأخیر. لقد تسبب هذا الحدث فی هیاج عظیم ومفاجئ لکافة المجالات التی تسبح فیها ایران والایرانیون.

أعتقد شخصیاً أن البعد الاجتماعی لهذا الحدث أجدر بالتأمل والتفکیر من أبعاده الأخرى. حیث أن جمیع أبناء الشعب الایرانی بشیبهم وشبابهم اندکوا بأحداث ما قبل الثورة وما بعدها، لذا یمکن القول إن الاندفاع نحو الاهتمامات السیاسیة قد تضاعف. الى ما قبل هذا الحدث لم یکن لشعبنا عموماً رغبة فی الشؤون السیاسیة. وعلى امتداد التاریخ الایرانی نلاحظ أن انتفاضات نظیر انتفاضة " السر بداران" وانتفاضة " سرخ جامکان" لم یکن لها طابع عام، إنما قامت بها جماعات قلیلة ومحدودة من الناس، لکن فی ثورة سنة 1979م شارک جمیع أبناء الشعب، لذلک ارتفع مستوى الهیاج السیاسی لدى المجتمع الى درجات ملحوظة.

ومن الطبیعی أن لا تکون القصة استثناءً لهذه القاعدة، لذا یمکن القول إن الطابع السیاسی مشهود وملموس فی الأعمال القصصیة المنتمیة لعقد الثمانینات. فی هذه الحقبة واصل کتّاب ما قبل الثورة نشاطهم القصصی.. ومن هؤلاء جمال میر صادقی، وأحمد محمود، ومحمود دولت آبادی الذین نهجوا أسلوب الواقعیة الاشتراکیة المقتبس من الکتاب الصینیین والروس. وکمثال على ذلک فإن روایة [ کلیدر] لمحمود دولت آبادی التی ظهر مجلداها الأول والثانی سنة 1978 تحکی ملابسات نهضة إحدى العشائر الصغیرة بوجه الحکومة المرکزیة فی زمن رضا بهلوی.

والى جانب هؤلاء الکتّاب برز کتاب شباب کانت أعمالهم نتیجة مباشرة للثورة الاسلامیة فی ایران، بل لقد کان لدینا شخصیات نظیر الشهید مرتضى آوینی أطلقوا بعد الثورة مبانٍ فکریة وفنیة دینیة وعالجوا هذه الأمور معالجات تنظیریة. کتاب مثل جواد مجابی ناقشوا آفات الحرب فی کتاب " لیلة الجراد". ووضع کتاب آخرون منهم مهدی شجاعی وعلی مؤذنی وراضیة تجار أعمالهم دفاعاً عن الحرب ومفهوم الشهادة.

تضاعفت کمیة الروایات والقصص فی عقد الثمانینات. ویمکن من بین الآثار العدیدة فی هذه الفترة ذکر الأسماء التالیة: " سنفونیة الموتى " لعباس معروفی، و "طوبى ومعنى اللیل" لشهر نوش بارسی بور، و" أهل الغرق " لمنیرو روانی بور، و " بیت الإدریسیین " لغزالة علی زاده، و " ثریا مغمى علیها " بقلم اسماعیل فصیح، " الأعوام البنفسجیة " لإبراهیم حسن بیکی، و " مساطر شجرة الکرز "  بقلم أکبر خلیلی، و "المخلوق " لفیروز زنوزی جلالی، و " السیدة کلاب " بقلم قاسم علی فراست .

س: ما هی الأعمال التی تستذکرها من بین الاصدارات الناجحة لأدب الحرب ؟

ج: من أفضل هذه الروایات قصة " کان یا ما کان فی الحرب " لمجید قیصری، والتی تروی حکایة شاب یافع متوثّب ذی روح نشطة یتوجه لجبهة الحرب ویواجه الکثیر من المرارات والأحداث الحلوة، التی یرویها بعد عودته فیما یشبه أسلوب المطایبات والإخوانیات. ولکن من حیث تصویر العملیات القتالیة وفزع الحرب أرى أن روایة " السفر الى النقطة 270 درجة " بقلم أحمد دهقان أحرزت فی هذا الحیز نجاحاً أکبر من سواها، إذ تمّ فی غالبیة صفحاتها شرح مشاهد الحرب وسلوک الجنود من الجانبین بدقة وصحة عالیة.

س: وماذا عن عقد التسعینات ؟

ج: ساهم خلال التسعینات کتّاب من أطیاف مختلفة، وبلغت أعمال کتاب جدد مثل أبو تراب خسروی، وشهریار مندنی بور الذروة. کما أن التسعینات عقد ظهور القصصیات الایرانیات ونضجهن. شهد سوق الکتاب فی ایران إبّان هذا العقد مختلف أنواع القصص منها قصص التحلیل النفسی، والقصص الواقعیة، والقصص الحداثیة، وقصص ما بعد الحداثة. آل عدد القصصیات الایرانیات فی هذا العقد الى التزاید. وقد کتبن غالباً على خلفیة المشکلات العائلیة وعلاقات المرأة والرجل، ومساهمة المرأة فی المجتمع ، والغور فی طبیعة النساء وخصالهن، وتصویر التفاعلات الاجتماعیة. من بین النسوة اللاتی اشتهرت أعمالهن فی هذا العقد، نذکر: زویا بیرزاد وفرشته توانکر وفرخنده حاجی زاده ومیترا داور وفریده رازی وفرشته ساری وراضیه تجار وکلی ترقی.

أضف الى ذلک أنه ظهر فی التسعینات تیار جدید فی الکتابة القصصیة فی ایران اتسعت مدیاته یوماً بعد یوم، وبلغ أن ترک بصماته وتأثیراته حتى على کتابنا القدماء. ومع أننا سبق أن لمحنا الى وجود مثل هذا النزوع فی أعمال " البوم العمیاء " لصادق هدایت، و " المد والضباب " لإبراهیم کلستان، و " الملکوت " لبهرام صادقی، بید أن میول معظم القصصیین الایرانیین السابقین کانت صوب الواقعیة، أما فی التسعینات فانتهى مشوار بعض القصصیین الى الحداثة وما بعد الحداثة.

س: المیل للحداثة .. متى تحدیداً تسرب الى أدبنا القصصی وبتأثیر من أی الکتاب الغربیین ؟

ج: انطلق هذا التیار من قصة " الغد " لصادق هدایت، وجرى تنضیجه فی       " حجر الصبور" لصادق جوبک، الى أن بلغ أعمالاً أفضل مثل " الأمیر احتجاب " لکنه بقی یراوح عند هذه الحدود. ترجمة أعمال کلود سیمون، وآلن رب کریه، وناتالی ساروت الى الفارسیة أطلقت تیاراً تجاوز تخوم " حجر الصبور" و " الأمیر احتجاب " لیصل حدوداً من الحداثة تفوق القدرات الفکریة للقارئ الایرانی.

س: الاستاذ دستغیب، حبذا لو ذکرت لنا النماذج الموفقة من هذا النمط القصصی خصوصاً بین أعمال العقد أو العقدین الأخیرین.

ج: من النماذج البارزة لهذا النمط الأدبی فی التسعینات کتاب " هیس" بقلم محمد رضا کاتب. نهایة هذا الکتاب صیغت بحیث تعود الى بدایته. فی هذا الکتاب نحن أمام مستویات عدیدة، وکل مستوى یروی لنا شیئاً لا یمکن الاطمئنان الى استقراره وثباته. وفی کل قصة نجد عدة قصص أخرى. الاساس الأول فی روایة " هیس" هو العنف.. إنه عنف ملموس ورمزه الدماء. أعتقد أن محمد رضا کاتب أراد اجتراح نوع من التطبیب النفسی عن طریق وصف العنف والقتل لیمهد لطریق اللاعنف والعاطفة. من الأعمال الحداثیة وما بعد الحداثیة الأخرى فی مضمار القصة نذکر " أسفار الکتاب" بقلم أبو تراب خسروی، أو " المخلوق " لفیروز زنوزی جلالی، و " عار فی مهب الریح" بقلم محمد محمد علی، و " لیلى ذریعة حتمیة " لحسن فرهنکی.

س: حین تنظر الآن للأدب القصصی الایرانی بعد مضی نحو قرن على عمر القصة والروایة الایرانیة، هل تشعر بالرضا عنه ؟

ج: یجب القول إننی راض من جهة وغیر راضٍ من جهة أخرى.

س: تفضل أولاً بذکر أسباب رضاک، ثم عرّج على أسباب عدم رضاک !

ج: أشعر بالرضا لأننا على کل حال لم نتخلف عن قافلة الأدب الحدیث، بل تعرفنا علیه ورحنا نجربه. حتى إن سنخ عواطفنا ومشاعرنا الیوم مختلفة عما کانت علیه فی الفترات الماضیة. وقد استطعنا عبر تجریب الکتابة القصصیة بالأسالیب الغربیة التوفر على لغة للتعبیر عن عواطفنا ومشاعرنا تختلف عما استخدمناه فی القرون الماضیة للروایة والقصة. مقتضى الحیاة فی عالم حدیث هو استخدام بُنى وقوالب حدیثة. لیس بوسعنا الیوم روایة قصصنا بأسالیب جوامع الحکایات، وألف لیلة ولیلة، وسمک عیار. هذا مع أن جمیع هذه الأعمال قیمة وجذابة، لکنها تنتمی لعالم ما قبل الحداثة. معظم تلک القصص ذات طابع رمزی، بینما القصة المعاصرة وکما ینبغی لها ذات طابع تحلیلی. أنا راضٍ بوصفی فرد صغیر من عائلة الأدب الفارسی الکبیرة، ومسرور لأننا نمتلک بالتالی رموزاً ناجحة فی میدان الکتابة القصصیة ترجمت أعمال الکثیرین منهم للغات أخرى.

لکننی غیر راضٍ لأن أسلوبنا فی الکتابة کان فی الواقع استهلاکیاً، بمعنى أننا لم نبدع أسالیب جدیدة فی الکتابة القصصیة إنما استعرنا الأسلوب من الآخرین واستخدمناه.

س: خلافاً للکتاب الروس مثلاً الذین تبرز فی أعمالهم جمیعاً مکونات وسمات مشترکة هی فی الواقع هویة الأدب الروائی الروسی. فی حین لا یبدو أننا استطعنا الوصول للمکانة التی وصلوا الیها هم لنفرز عنواناً ممیزاً اسمه " القصة الایرانیة " ونقدمها لسائر البلدان. ما هو فی رأیک السبب أو الأسباب فی ذلک ؟

ج: نعم، الواقع إننا لم نبلغ بعد " القصة الایرانیة " کما ینبغی لها. وثمة أسباب عدیدة لذلک ، منها أن شطراً کبیراً من الأعمال المنشورة قبل وبعد الثورة هی فی الحقیقة ضرب من  التوصیات. حینما تجری توصیة الکتاب بکتابة شیء وتقترح علیهم أجور جیدة، فمن الطبیعی أن لا یکون للعمل الناتج نصیب وافر من الابداع والجمالیة. المؤسسة صاحبة التوصیة أو الطلب تدعم الکتاب وتنشره بعدد کبیر من النسخ فیظهر الکتاب فی کل مکان ویُقرأ، ویؤدی هذا الى شهرة ذلک الکتاب ومؤلفه، وتعد تلک الشهرة معیاراً لتقییمه. مثل هذا السیاق لا یسمح لخضوع ذلک الکتاب الى دراسات ونقود بنیویة جادة لتحدید مکانته الحقیقیة. لقد أثرت هذه القضیة مراراً وقلت بأن الفنان یجب أن لا یکتب بتوصیات، بل هو لا یستطیع أن یکتب بتوصیات. لابد للفن أن ینبثق من الشریحة المثقفة المبدعة المتعلمة ویتغلغل فی الأوساط المختلفة للمجتمع. لا أن ترسم السیاسات الحاکمة فی البلد منهج الکتاب وطرائقهم. النقطة المهمة الأخرى التی ینبغی التنبه لها هی غیاب النظریات والتنظیر فی بلادنا. لیس فی ایران فقط بل فی العدید من المجتمعات الشرقیة یغلب التفکیر الاشراقی والمیتافیزیقی. نحن الشرقیین لسنا أصحاب استفهام وأسئلة، والحال أن الأسئلة هی أساس التفکیر. نظرتنا الاشراقیة تحول دون إثرائنا ثقافتنا وفننا من الناحیة النظریة. وللأسف نحن مقصرون حتى فی المعرفة النظریة والعلمیة لثقافتنا الاشراقیة هذه. النقطة الأخرى هی ظاهرة التقلید وشیوعها بیننا. یقول جلال الدین المولوی الرومی: " تقلید الناس ذهب بهم أدراج الریاح " . نلاحظ أن التقلید الصرف مذموم فی أدبیاتنا منذ قرون، لکننا لا نکترث الیوم لهذا المبدأ.

بعد أن انطلقت حقبة النهضة فی أوروبا ووضع الغرب أقدامه على أرض الحضارة الجدیدة، تم إنتاج أشیاء غیر مسبوقة وخیّم على العالم تفکیر قشیب. لقد واجهنا النتاجات الجدیدة والتفکیر غیر المسبق من دون أی جهد، أو عناء، وسمحنا لها بدخول مجتمعاتنا من دون أیة محاولات لمعرفتها. إننا لم نکسب الحضارة الجدیدة ولم نحصل علیها، إنما اشتریناها وجعلناها على رأس أولویات حیاتنا من دون معرفة دقیقة. ولم تکن حصیلة ذلک سوى التقلید والاقتباس. الجزء الأمض فی هذه الحکایة أن هذا الحدث وقع فی مضمار ثقافتنا وفنوننا أیضاً.

ما توصل الیه الغربیون کان نتیجة تفکیرهم. لقد وصلوا الى التغییر وضرورة التغییر نتیجة تفکیرهم، وهذا التغییر ذاته جاد علیهم بأسالیب جدیدة فی میدان التفکیر العقلی. والحال أن مثل هذا الشئ لم یحصل فی الکثیر من البلدان الشرقیة والاسلامیة.

س: الیابان أیضاً بلد شرقی آسیوی لکنه لم یتخلف عن قافلة التحضر والثقافة، بل فرض ریادته. الیابانیون أصحاب أسالیب معروفة فی مجالات عدیدة کالرسم والعمارة والسینما والقصة. لقد فازوا بجائزة نوبل للأدب مرتین لحد الآن. مثلاً " بیت الأمیرات النائمات " بقلم یاسوناری کاواباتا الفائز بجائزة نوبل للأدب هو العمل الوحید الذی تمنى کاتب کبیر هو غابرییل غارسیا مارکیز لو أنه کان صاحبه. الخصائص الثقافیة والعناصر الاجتماعیة للیابانیین، وروحهم وذوقهم وعوالمهم الداخلیة مشهودة ومحسوسة بوضوح فی هذا الکتاب. ومع ذلک فهو کتاب حداثی تماماً وله القابلیة على أن یترجم ترجمات ناجحة للغات الأخرى فیتواصل معه أبناء شعوب أخرى. أین ترى الاختلاف فی الأمر؟

ج: الیابان من باب الصدفة مثال مناسب لإثبات الفکرة التی أشرت الیها.. الفکرة التی تعد من العوامل الرئیسیة التی أعاقتنا فی الوصول للبنى والأشکال القصصیة الخاصة بنا. فرقنا عن بلد مثل الیابان یتلخص عموماً فی مسألتین. الأولى هی أن الیابان بالنظر لخصائصها الجغرافیة. وخلافاً لبلدان الشرق الأوسط کایران لم تکن عرضة للهجمات والحروب والاحتلال، الأمر الذی ساعد کثیراً على تلاحمهم الثقافی. المسألة المهمة الأخرى هی أن الشعب الیابانی وخلافاً لنا شعب دؤوب مجدّ، بینما نحن کسالى وقلما نفکر فی إبداع أسالیب وطرق جدیدة. وإذا سجل شخص هذه الملاحظات ضدنا لا نوافقه، إلا بصعوبة لأن روح قبول النقد ضعیفة لدینا جداً. استماع المدیح أطیب عندنا من الإصغاء للنقود، وربما کانت هذه السمة ولیدة الهزائم والمرارات العدیدة والمتلاحقة التی طالتنا على مرّ التاریخ.

س: ما هی الحلول التی تقترحها للتخلص من هذه المشکلات ؟

ج: لنبدأ من أنفسنا. لیبدأ کل فرد من نفسه. یجب أن نقلع عن الکسل وعدم قبول النقد وعدم السؤال، ولابد أن نترک التقلید لنصل الى ما نرغب فیه. اعتقد أن اقامة ورشات النقد الأدبی وتربیة جیل شاب مثابر من النقاد الأدبیین ، خصوصاً فی مضمار القصة، یمکن أن یکون مفیداً جداً. نحن نحتاج الى نقاد جادین ومفکرین من أجل تثمیر أدبنا فی المستقبل.

ماضینا الثقافی والدینی ثر وغنی الى درجة أننا لو أردنا لاستطعنا عرض قصصنا وروایاتنا على العالم کما عرضنا شعرنا وسجادنا، فیکون لنا بذلک بضاعتنا الأدبیة الجیدة للعالم. لیس هذا مجرد ادعاء، إنما هو واقع اذا أدرکه کتابنا إدراکاً صحیحاً ووضعوا أقدامهم على أرضیة ثقافتنا الصلبة الرصینة لکان النجاح حلیفهم بدرجات أکبر.

س: فی ضوء ماضیک وسابقتک فی النقد الأدبی، ما هی المؤاخذة الرئیسة التی تسجلها على القصة الایرانیة ؟

ج: الواقع أن القصة الایرانیة لم تبلغ بعد طور الأهمیة العالمیة، ولابد للوصول الى مثل هذه المنزلة عن طریق بذل الجهود الجمة.

لسوء الحظ، لم نستطع تصدیر أدبنا القصصی لسائر البلدان بکل حسناته وسیئاته. لا نستطیع أن نقدم بضاعة ما إلا إذا قدمنا للأدب القصصی العالمی أشکالاً جدیدة. الحقیقة هی أنه لما لم تکن للقصة بشکلها الحدیث جذور شرقیة، وإنما اقتبست من الغرب، فمن الطبیعی أن یتفوق الغربیون علینا بمراحل فی الشیء الذی أبدعوه هم أنفسهم. لقد أمضینا حقبة الترجمة بشکل جید. ترجمت قصص وروایات کثیرة من لغات مختلفة الى الفارسیة. ولکن للأسف لا زال کتابنا یقتبسون نماذجهم بشکل من الأشکال من الکتاب الغربیین، وکثیراً ما یأخذون plot قصصهم من أماکن أخرى، وهذا یرجع الى ظاهرة التقلید التی تحدثت عنها قبل قلیل. فکرة القصة بحاجة الى تفکیر، أن یقتبس کتابنا الأطروحة العامة لقصتهم فی بعض الأحیان من مواضع أخرى ، فهذا من ثمرات شحة التنظیر وهزالة التفکیر الفلسفی العمیق. هذه نقطة ضعف نعانی منها ویجب أن نتجاوزها.

من العیوب الأخرى لکتابنا، خصوصاً کتابنا الشباب وما بعد الحداثیین هو أنهم لا یأخذون رغبات عموم القراء بنظر الاعتبار. قراء العمل لیس لهم بالضرورة نفس المقدار من المعلومات التی یتوفر علیها مبدع العمل، ونظرتهم لیست ذاتها نظرة الکاتب للعالم والأشیاء. لا نزال بعد ألف سنة نقرأ الشاهنامه للفردوسی ونستمتع بها. من الفلاح الأمی الى أستاذ الجامعة. أو حکایات وقصص سعدی الشیرازی التی یمکننا التواصل معها. والسبب فی ذلک أن سعدی الشیرازی والفردوسی وأمثالهم رغم علمهم الغزیر وهیمنتهم على الشکل والمضمون أبدعوا أعمالهم بلغة یکون بوسع القارئ النخبة والعامی التواصل معها وإدراکها والاستمتاع بها. نرى الآن الکثیر من القصص لا تبقى فی الذاکرة حتى أحداثها العامة وأطروحتها الکلیة. أعتقد أن القصة التی لا تبقى أطروحتها وأحداثها العامة فی البال لیست قصة جیدة.

س: لکن الکثیرین الیوم یعتقدون أن أسلوب السرد القصصی الخطی قد مضى عهده، ولیس المطلوب من القصصی سرد القصة على خط زمنی ممتد ومکان محدد حتى یلزم القارئ متابعة ذلک الخط لفهم بدایة الأحداث ونهایتها. المیل الى الشکل ظاهرة مهمة جداً لدى الکتاب المعاصرین، والکثیرون منهم یرون أن کیفیة السرد أهم من محتواه وماهیته؟

ج: لا؛ أعتقد أن الشکل والمضمون مهمان بنفس الدرجة، ولا یتسنى ترجیج أحدهما على الآخر.

س: السؤال الأخیر .. نرید أن نعرف رأیک فی الأدب القصصی فی العالم العربی. کیف تقیم واقع القصة العربیة ؟

ج: واقعها أفضل بقلیل من واقعنا، لأنهم یعیرون أهمیة أکبر لقصصیهم وشعرائهم وسائر فنانیهم.

حینما لا یحمل الفنان هموم المعیشة، سیعکف على الخلق والابداع ببال فارغ وترکیز أکبر. وقد کان تأثیر المفکرین والفنانین الفرنسیین على الأدب العرب نافعاً للعرب جداً. العرب على معرفة باللغات الغربیة أوسع منا بکثیر مما استدعى تلاقحاً ثقافیاً عمیقاً لهم مع الغرب، ومکنهم من تصدیر أدبهم الى العالم بنجاح أکبر بکثیر من الذی حققناه.

 

ارسال نظر